Mér finnst višbrögš bęjarstjórnar Bolungarvķkur bera vott um skynsemi og įbyrgš žar sem rannsóknir sżna aš mjög stór hluti žorsksstofnins er ókynžroska žar sem aldurssamsetning ķ stofninum er svo lį.
Samkvęmt upplżsingum frį vķsindamönnum mun 5 og 7 įra žorskur standa undir veišunum ķ įr og ašeins 17% af 5 įra og 50% af 7 įra eru kynžroska.
Žaš sem gerir stöšuna enn alvarlegri er žaš aš rannsóknir Ķslendinga og Noršmanna hafa sżnt aš gęši og fjöldi afkvęma eyskt mjög mikiš hjį eldri hrygnum. Žannig hefur veriš sżnt fram į aš 9-10 įra fiskar gefa af sér įberandi betri afkvęmi. Žetta getur hugsanlega skżrt aš hluta af hverju viš höfum ekki fengiš góša nżlišun ķ yfir 20 įr!
Auk žess viršiast hrygnur sem eru aš hrygna ķ fyrsta skiptiš gefa af sér lélegri afkvęmi en žęr sem eru aš hrygna ķ annaš skipti. Eins og sóknin er nśna ķslenska žroskinn, žį eru žaš hlutfallslega fįar hrygnur sem hrygna einu sinni, hvaš žį tvisvar!!
Vegna žessa er nś lögš ofurįhersla į aš laga aldursstrśkturinn ķ stofninum - sem verur erfišur róšur!
Hęgt er aš lesa rannsóknir sem sżna fram į mikilvęgi eldri žorska og žį um leiš um mikilvęgari breišrar aldursdreifingar į stofni m.a. į heimsķšu Gušrśnar Marteinsdóttur prófessors viš Hķ.
Vonandi koma fram margir frumkvöšlar į Bolungarvķk - og um allt land!
Bęjarrįš Bolungarvķkur viršir įkvöršun sjįvarśtvegsrįšherra | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | 10.7.2007 | 14:29 | Facebook
Spurt er
Bloggvinir
- roggur
- mariakr
- birgitta
- doggpals
- steingerdur
- gisligislason
- dofri
- bjorkv
- lauola
- aevark
- ingolfurasgeirjohannesson
- bjarnihardar
- einarstrand
- einarolafsson
- katrinsnaeholm
- hallurg
- petit
- bryndisfridgeirs
- fanney
- hhk
- hlynurh
- hrannarb
- kamilla
- kristinast
- magnusmar
- nupur
- paul
- palmig
- ragjo
- salvor
- svalaj
- sasudurnesjum
- steinunnolina
- andreaolafs
- toshiki
- tommi
- vglilja
- varmarsamtokin
- zunzilla
- morgunbladid
- andrea
- vefritid
- lillo
- pallheha
- bofs
- saedis
- sigurjonth
- ingibjorgstefans
- astar
- jenfo
- siggi-hrellir
- svarta
- asarich
- bjork
- mjollin
- kriabirgis
- overmaster
- heidathord
- gummisteingrims
- sigurdurkari
- holi
- magnusarni
- agustolafur
- hreinsi
- lara
- joklasol
- addamaria
- martasmarta
- eirikurbergmann
- sirrycoach
- omarragnarsson
- svavars
- markusth
- thorbjorghelga
- snorribetel
- baldurkr
- gaflari
- lks
- malacai
- arh
- asgerdurjoh
- bergursig
- bergthora
- brandarar
- austurlandaegill
- ein
- gerdurpalma112
- graenanetid
- bubbus
- kokkurinn
- gudnim
- gudrunkatrin
- gunnaraxel
- hannesgi
- heimirhilmars
- drum
- uno
- ingabesta
- katja
- ketilas08
- kristbergur
- landvernd
- rafng
- schmidt
- eyjann
- svanurmd
Nóv. 2024 | ||||||
S | M | Ž | M | F | F | L |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (22.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku:
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku:
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Valgeršur žś vitnar til Gušrśnar Marteinsdóttur um mikilvęgi stórs hrygningarstofns og fjölbreyttrar aldurssamsetningar til žess aš tryggja nżlišun i framtķšinni sem aš getur žį mögulega stašiš undir meiri veiši įriš 2018.
Mér finnst žvķ vel viš hęfi aš nota graf sem er aš finna einmitt ķ grein Gušrśnar Marteinsdóttur sem gefur til kynna aš meint samband stórs hrygningarstofns og nżlišunar sé ekki fyrir hendi en žaš er į bls. 264 (2) ķ grein hennar Environmental and stock effects og spawning stock origins and recruitment of cod . “
Žaš er erfitt aš rįša aš augljóst samband sé į milli nżlišunar og stęršar hrygningarstofns. Žaš mį reyndar efast um aš męlingar į stęrš hrygningarstofnsins į fyrri hluta tķmabilsins sé sambęrileg viš žį stęrš sem męld er t.d. eftir aš tograralliš hefst. Ef aš sżnataka fyrir įriš 1970, hefur ašallega fariš fram į SV horni landsins į śtmįnušum, mį vęnta aš sżnatakan į žvķ įrabili gefi tiltölulega fleiri stęrri kynžroska fiska ķ stofnmęlingu en ef sżnatakan vęri jafndreifšari um allt land eins og gert er nś.
Fjöldi seiša viršist ekki hafa įhrif į fjölda nżliša ķ veiši ž.e. 3 įra fisks og er žaš stutt meš m.a. meš gögnum frį Noregi og Bandarķkjunum en žaš fóru fram umtalsveršar tilraunir frį žvķ į seinni hluta 19. aldar og stóšu žęr yfir ķ 100 įr. Tilraunirnar fólu ķ sér aš sleppa kvišpokaseišum. Žaš er skemmst frį žvķ aš segja aš žessar tilraunir bįru engan įrangur. Žorskunum fjölgaši ekki žrįtt fyrir aš seišum vęri sleppt ķ milljaršatali.
Aš sama skapi žį fór fram hér reglulega seišarall sem reyndar var hętt fyrir nokkrum įrum. Nišurstöšur žess voru aš mig minnir aš ekki var samręmi į milli nišurstöšu seišaralls og nżlišunar sem seišin gįfu af sér. Žaš įsamt jś norsku og amerķsku tilraunum sem stóšu yfir ķ 100 įr ętti įsamt vištekinni vistfręši aš renna stošum undir aš alls ekki sé aš vęnta meiri nżlišunar žegar hrygningarstofn er stór.
Ég tel mjög erfitt og nįnast ómögulegt aš sżna fram į aš eldri hrygnur gefi af sér hęfari (lķfvęnlegri afkvęmi) ķ nįttśrunni og ef fariš er yfir stofnerfšafręšileg rök žį mį vęnta ef svo vęri aš žį vęri fįtķtt aš sjį unga kynžroska žorskhrygnur. Snemmbęr kynžroski myndi einfaldlega ekki erfast žar sem fį afkęmi kęmust af og žar aš auki gengur hrygningin nęrri fiskinum.
Ef viš gefum okkur hins vegar aš žessi kenning meš gömlu hrygnurnar vęri rétt aš žį vęri lķtiš mįl aš tryggja góša nżlišun meš žvķ aš ala įratugagamlar og risastórar žorskbeljur ķ fiskeldisstöšvum og framleiša žorskseiši ķ milljaršavķs og sleppa žeim. Žeir sem leggja trśnaš į žessi fręši s.s. Einar Kristinn sjįvarśtvegsrįšherra ęttu ef til aš reyna žetta fyrst įšur en žeir leggja Bolungarvķk og sjįvarśtveginn ķ rśst.
Žetta er mikilvęg umręša sem žarf aš fara rękilega ķ gegnum žar sem aš hśn er grunnurinn aš harkalegri įkvaršanatöku stjórnvalda sem snerta lķfsafkomu fjölda fólks og framtķš heilu byggšalaganna.
Sigurjón Žóršarson, 11.7.2007 kl. 02:01
Sęll Sigurjón
Eins og žś bendir į žį eru skiptar skošanir į žvķ hvaša ašferšir eigi aš nota til aš meta stęrš og įstand stofnins. Nišurstöšur séu misvķsandi. Vegna óvissunnar sé mikilvęgt aš fara vel ķ gegnum umręšuna. Ég get tekiš undir žaš meš žér - ég hef hinsvegar ekki enn séš hvaš žś eša sjómenn leggiš til aš verši notaš sem višmiš fyrir veišarnar ef ekki į aš hlusta į žį rįšgjafa sem nś eru notašir.
Žś bendir į aš ķ Barentshafi hafi menn veitt hundruš žśsundir tonna umfram rįšgjöf og ķ Fęreyjum veiši menn 50-70% umfram rįšgjöf - og stofninn sżni einfaldlega ešlilegar sveiflur. Er žaš žķn skošun aš eigum aš taka žessa ašila til fyrirmyndar?
Valgeršur Halldórsdóttir, 11.7.2007 kl. 22:12
Er ekki rétt aš lįta sjómenn og sjįvarbyggširnar njóta vafans sem žurfa hvort eš er aš blęša ef svo ótrślega vill til aš žęr kenningar sem nś rįša gjöršum stjórnvalda reynast réttar.
Sigurjón Žóršarson, 11.7.2007 kl. 23:29
Sęl įgęti pennavinur
Žaš er frekar óįbyrgt aš mķnu mati aš lįta nślifandi sjómenn og sjįvarbyggšir einar njóta vafans - hvaš meš fiskinn og komandi kynslóšir okkar? Žurfa ekki allir aš njóta vafans aš einhverju marki? Žurfum viš ekki aš komast aš einhverju samkomulagi - kalla ég enn eftir žinni skošun og sjómanna! Hvaš er višeigandi veišiheimild aš žķnu mati?
Žaš er ekkert kappsmįl fyrir mig aš minnka veišiheimildir ef ekki er įstęša til en ég hef ekki heyrt betri tillögur en žęr sem nś žegar eru fram komnar hjį stjórnvöldum. Žaš er sjįlfsagt aš nżta žęr bjargir sem viš höfum, en viš megum ekki lįta sem viš erum sķšasta kynslóšin!
Valgeršur Halldórsdóttir, 12.7.2007 kl. 13:50
Ég vona nś aš ég og félagsrįšgjafinn getum veriš sammįla um aš fiskveiširįšgjöf eigi öšrum žręši aš snśast um fólk og žaš eigi ekki aš svipta fólk eignum og vinnu nema žaš sé gengiš śr skugga um aš harkalegar ašgeršir séu naušsynlegar.
Žaš hefur rķkisstjórn Samfylkingar og Sjįlfstęšisflokks ekki gert og skellt skollaeyrum viš mįlefnalegri gagnrżni.
Hér eru tillögur Frjįlslynda flokksins fyrir sķšustu kosningar og ég er sannfęršur um aš žaš vęri til mikillar hagsbóta fyrir ķslenskt samfélag ef fylgja žeim ķ staš žess aš halda įfram ķ sama farinu sem engu hefur skilaš nema tjóni og nišurskurši.
1. Hafrannsóknarstofnun verši fęrš undan stjórn hagsmunaašila
2. Fiskiskiptaflotanum verši skipt upp ķ 4 śtgeršarflokka og undirbśiš aš fęra fęra flotann ķ sóknarstżringu ķ įföngum žar sem byrjaš verši į śtgeršarflokk minnstu bįtanna.
3. Fisktegundum ķ kvóta verši fękkaš.
4. Fiskveišar verši strax opnašar fyrir nżliša meš žvķ aš leyfa handfęraveišar į eigin bįtum allt aš 30 tonn aš stęrš meš tveimur mönnum mest ķ įhöfn og 4 rśllum. Aš 5 įrum lišnum ber aš endurskoša regluna og taka upp sóknarstżringu til takmörkunar ef įstęša žykir til.
5. Sett verši löggjöf um sölu og leigu į aflaheimildum og tryggš žjóšareign į fiskimišunum og nżtingu žeirra. Meginreglan veršur sś aš aflaheimildir beri aš nżta til veiša. Leiga og sala aflaheimilda fari ašeins um einn farveg, sérstakan opinberan višskiptamarkaš. Viš sölu į aflahlutdeild veršur hśn skilgreind sem afnotaréttur ķ takmarkašan tķma gegn gjaldi til rķkisins.
6. Tekjum rķkissjóšs af višskiptum meš aflaheimildir um opinbera višskiptamarkašinn verši skipt aš jöfnu milli rķkis og sveitarfélaga.
7. Veišar og vinnsla verši ašskilin fjįrhagslega og allur óunninn fiskur verši seldur į markaši.
8. Tekinn verši upp jafnstöšuafli 220 žśs. tonn ķ žorski. Til aflahlutdeildarkerfisins verši rįšstafaš sem svarar mešaltali sķšustu 15 įra ( įętlaš um 170 žśs. tonn.)
9. Žvķ sem er umfram hlut aflahlutdeildarkerfisins į hverju įri verši rįšstafaš til leigu um višskiptamarkašinn og žar af verši tuttugu žśsund tonn af žorski śthlutaš til veiša frį landssvęšum žar sem verulegur samdrįttur hefur oršiš ķ aflaheimildum og hagvöxtur sķšustu įra hefur veriš hvaš minnstur og jafnvel neikvęšur. Žęr heimildir verši leigšar meš žeim skilyršum aš gert verši śt frį viškomandi landssvęši og aflinn seldur į markaši žar og unninn. Leigutekjum rķkisins af žessum sérśthlutušum veišiheimildum verši rįšstafaš til atvinnuuppbyggingar į sömu landssvęšum.
Sigurjón Žóršarson, 13.7.2007 kl. 01:06
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.